Home » Blog » Vier jaar shodou-lessen

Vier jaar shodou-lessen

Vier jaar shodou lessen, een weg waar je stap voor stap steeds verder komt. Met exposities in Tokyo en examens voor het behalen van een graad.

Deze maand is het voor mij precies vier geleden dat ik de Japanse kalligrafie heb ontdekt. Deze workshop werd bij de Japanse winkel Batsu gegeven. Het woord tsuki (= maan) en mijn naam in het Japans heb ik  de eerste keer leren schrijven. Ik was zo enthousiast dat ik in augustus 2016 ben begonnen met Japanse kalligrafielessen bij Yumi-sensei. Het is echt een weg van het schrijven die ik tot nu toe heb afgelegd. Niet zo vreemd als je weet dat de letterlijke betekenis van shodō: ‘de weg van het schrijven’ is.

Examen doen voor de shodan – eerste graad

Deze maand heb ik mijn eerste werkstuk gemaakt voor het examen van de eerste graad kaisho-stijl (blok / regulier script). In augustus wordt in Japan door de examencommissie beoordeeld of ik het wel of niet gehaald heb. Al een paar maanden ben ik de opdracht aan het maken.

De streken luisteren zo nauw dat in het begin mijn werk vol stond met correcties in oranje inkt. Gelukkig was Yumi-sensei zeer tevreden met het eindresultaat. Uiteraard moest er een heel formulier… in het Japans, ingevuld worden om mee op te sturen.

Mijn examenopdracht voor shodou met inschrijfformulier

Mijn examenopdracht met inschrijfformulier

4 jaar shdou lessen

De een na mooiste mag ik voor mezelf houden. Er staat iets zoals ‘goed gedaan!’

shodou lessen en examen

Er staat: SEI FUU JI RAI (sei fuu onozukara kitaru). Het betekent ‘Een mooie (schone, frisse) wind komt spontaan’.

Kalligrafie-expositie in Tokyo

Behalve de shodou lessen mogen we ieder jaar in februari meedoen aan een expositie in Tokyo. Na de expositie wordt het werk teruggestuurd. Door het corona-virus is ons werk drie maanden met de post onderweg geweest. Maar vlak voordat onze vakantie begon kwam het binnen.

Ingezonden werk van de shodou-tentoonstelling

Het ingezonden werk van de shodou tentoonstelling. Mijn werk is het tweede van links. De vertaling is: ‘Bij mooi weer op het veld werken en bij regenachtig weer thuis lezen = een ontspannend leven leiden.’

 

Onderaan je werk krijg je een gouden sticker. Als je het heel goed hebt gedaan, krijg je er twee. Ik ben tevreden met mijn ene gouden sticker 😊

 

shodou certificaat

Uiteraard krijg je er ook een certificaat bij. Het enige dat ik herken is mijn Japanse naam.

Het leren van een ambacht bij een Japans opleidingsinstituut blijft een hele beleving. En ik ben heel blij met Yumi-sensei die ons heel goed begeleidt bij deze shodou lessen.

Wil je op de hoogte blijven en de nieuwsbrief ontvangen?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.